作为温室第二层的Level Mild-1是整个温室里为数不多拥有非线性空间层级中的首个。
这句话怎么读都不通顺。
用我上课学到的方法分析一下
断句:
作为/温室第二层/的/Level Mild-1/是/整个/温室/里/为数不多/拥有/非线性空间/层级/中/的/首个。
缩句:
- Level Mild-1是层级。
- 最短含义。
- Level Mild-1是拥有非线性空间的层级。
- 这里应该需要有“的”字连接两个名词并且和拥有搭配,我认为是不能去掉的。
- Level Mild-1是整个温室里为数不多拥有非线性空间的层级。
- Level Mild-1是整个温室里为数不多拥有非线性空间的层级的首个。
- 到这里就彻底不好读了,首个作为定语修饰拥有非线性空间的层级,但是倒在后面当名词做被修饰成分,就把一开始的最短含义改成了“Level Mild-1是首个”,那这样的话,首个又缺了指向。如果加上指向,又必须补完才能表现合理的含义,所以可以确定,这句话不好读的问题是首个的位置错了。
所以我觉得应该改成这样:
温室的第二层Level Mild-1是整个温室里首个拥有非线性空间这一为数不多的特性的层级。
然后按照原句的修饰,的字在句子里用了很多次,所以减少一点更通顺。但是去掉层级之前的"的"不能与“拥有”搭配起来,所以去掉“为数不多”后面的“的”。这样还是不好读,那就换词。
温室的第二层Level Mild-1是整个温室里首个拥有非线性空间这一罕见特性的层级。
可能还是有点不好读,但至少比一开始好多了。
